The present volume connects three academic fields that share central concerns but remain surprisingly isolated from each other: world literature studies, postcolonial studies, and translation studies. It approaches translation not as a vague metaphor but as a distinct and socially embedded practice that connects literatures. In similar vein, it interrogates the smoothness of many versions of aglobala theory by insisting on the specificity of place and the resistance to translatibility among languages, oeuvres and genres. The topics covered in the chapters include the formation of world literature as a progamme of study, the French concept of littAcrature-monde, the rise of English in nineteenth-century Sweden, the translation of Arabic literature in Europe, and the transnationalism of the avant-garde. Through such case studies, and by drawing on the theoretical frameworks of Adouard Glissant, Pierre Bourdieu and David Damrosch, among others, the international group of contributors add substantially to the theoretical and methodological consolidation of world literature as a field of research.Here is Hana reading and writing Kip: aShe pulls down the copy of Kim from the library shelf and, standing against the piano, begins to write into the flyleaf in its last pages.a Hanaa#39;s notes in the aflyleafa recount a story that Kip has told her aboutanbsp;...
Title | : | Literature, Geography, Translation |
Author | : | Stefan Helgesson |
Publisher | : | Cambridge Scholars Publishing - 2011-05-25 |
You must register with us as either a Registered User before you can Download this Book. You'll be greeted by a simple sign-up page.
Once you have finished the sign-up process, you will be redirected to your download Book page.
How it works: